• Phoenix3875@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      2 months ago

      Both are valid, but the version with 去 has a subtle meaning of future tense and is usually what’s used for parents’ commands. 不要打仗 means don’t fight in general.

      • fibojoly@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        2 months ago

        I see, thank you :) And if I may, wouldn’t 别去打仗 be preferred over 不要去打仗, then ? I was told Chinese prefer using pairs as it feels more balanced / looks better.