Gif is a proper noun and a computer product. It’s not a simple word like “arse”. This would be like people saying Nike should be pronounced “Nick” and the company “Nike” is yelling “no it’s Nike! Like the god!” And people are just like, “nah I don’t care what you want your company to be called, I’m calling it something else.”
If enough people pronounce it differently, then it’s a valid way to pronounce it.
It doesn’t matter if it’s a proper noun, the word is still meant to convey meaning and as long as it effectively does that for the population in general, it’s valid.
We’ve solidly been talking about English this whole time, since the entire basis for the pronunciation is that it’s a play on an English advertisement “choosy developers choose gif”. I’m not going to argue with other languages. Just like with the dude that is pulling out Ancient Greek, if anyone still speaks that they yeah they can pronounce Nike differently, otherwise it’s a translation to English.
Even English doesn’t have one size fits all rules. Language is social and regional. If one English speaking country pronounces zebra as “zee-bra” and another pronounces it as “zeh-bra” they’re both right.
In English the word “Island” has an ‘s’ in it. This was originally done by someone purposely adding the ‘s’ to make the word look more Latin, even though the English word “eiland” has no Latin root.
So if the original intended usage matters I hope you also correct everyone who uses “island” and tell them “you know it’s spelled eiland right?”
and the company “Nike” is yelling “no it’s Nike! Like the god!”
So in this example, are they yelling it like their namesake is actually pronounced ( [niː́kɛː] , the i like in “flee”, the e like in “bad”), or in the english pronounciation (i like in “die”, e like in “flee”)?
Oh good! Someone that thinks there’s multiple ways to pronounce it. Thankfully wiktionary only has a single IPA pronunciation for both the shoe and the brand and they’re the same. ˈnaɪkiː. Though I do appreciate you pulling out the Ancient Greek pronunciation as a “gotcha”.
Gif is a proper noun and a computer product. It’s not a simple word like “arse”. This would be like people saying Nike should be pronounced “Nick” and the company “Nike” is yelling “no it’s Nike! Like the god!” And people are just like, “nah I don’t care what you want your company to be called, I’m calling it something else.”
If enough people pronounce it differently, then it’s a valid way to pronounce it.
It doesn’t matter if it’s a proper noun, the word is still meant to convey meaning and as long as it effectively does that for the population in general, it’s valid.
There exist countries where Nike rhymes with the name Mike in their language. I’m unwilling to tell people they’re not allowed to pronounce it the way their majority does.
We’ve solidly been talking about English this whole time, since the entire basis for the pronunciation is that it’s a play on an English advertisement “choosy developers choose gif”. I’m not going to argue with other languages. Just like with the dude that is pulling out Ancient Greek, if anyone still speaks that they yeah they can pronounce Nike differently, otherwise it’s a translation to English.
Even English doesn’t have one size fits all rules. Language is social and regional. If one English speaking country pronounces zebra as “zee-bra” and another pronounces it as “zeh-bra” they’re both right.
In English the word “Island” has an ‘s’ in it. This was originally done by someone purposely adding the ‘s’ to make the word look more Latin, even though the English word “eiland” has no Latin root.
So if the original intended usage matters I hope you also correct everyone who uses “island” and tell them “you know it’s spelled eiland right?”
Island isn’t a proper noun, nor a product.
Neither is .gif, it’s a file type. Demonstrated by the fact that you haven’t capitalized it in any of your posts.
So in this example, are they yelling it like their namesake is actually pronounced ( [niː́kɛː] , the i like in “flee”, the e like in “bad”), or in the english pronounciation (i like in “die”, e like in “flee”)?
Oh good! Someone that thinks there’s multiple ways to pronounce it. Thankfully wiktionary only has a single IPA pronunciation for both the shoe and the brand and they’re the same.
ˈnaɪkiː
. Though I do appreciate you pulling out the Ancient Greek pronunciation as a “gotcha”.Okay, so common consensus is a valid source then?
Your arguments are inane. Please stop talking to me.
Generally “sane” people just stop talking to people they do not wish to hear from. When you don’t reply to people they tend to not reply back.
Talking to someone in order to say you don’t want to talk to them is…