• @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      013 hours ago

      We’ve solidly been talking about English this whole time, since the entire basis for the pronunciation is that it’s a play on an English advertisement “choosy developers choose gif”. I’m not going to argue with other languages. Just like with the dude that is pulling out Ancient Greek, if anyone still speaks that they yeah they can pronounce Nike differently, otherwise it’s a translation to English.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        313 hours ago

        Even English doesn’t have one size fits all rules. Language is social and regional. If one English speaking country pronounces zebra as “zee-bra” and another pronounces it as “zeh-bra” they’re both right.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        011 hours ago

        In English the word “Island” has an ‘s’ in it. This was originally done by someone purposely adding the ‘s’ to make the word look more Latin, even though the English word “eiland” has no Latin root.

        So if the original intended usage matters I hope you also correct everyone who uses “island” and tell them “you know it’s spelled eiland right?”